Renewing Partnerships
Now that the UK has finally agreed a zero tariff trade deal with the EU the uncertainty surrounding business with Europe is thankfully reducing daily. We are here to help with all your fresh EU as...
Regulatory Compliance:Translations – We Can Help
As most medical companies know the 2022 deadline approaches for the transition from the EU IVD Directive (IVDD) to IVD Regulation (IVDR) as well as new MDR regulations. They have significant...
Coming Together In Extreme Circumstances
With this COVID-19 pandemic we are seeing amazing acts of kindness and co-operation at all levels. The medical device industry has been very agile in responding to the pandemic, Pat Shafer MD...
OMNILINGUA MAIN OFFICE NUMBER CHANGE: 0044 (0)1932 702221 And COVID-19
OMNILINGUA MAIN OFFICE NUMBER CHANGE: 0044 (0)1932 702221. THIS IS WITH IMMEDIATE EFFECT FROM 25TH MARCH. THE OLD NUMBER WILL NO LONGER WORK FROM 1ST MAY.COVID-19. With the evolution of the virus...
The DIY approach to translations. A false economy.
Despite continuing Brexit uncertainty, exports are still an integral part of many businesses. This often involves the need for technical translations. From my experience when there are translations...
Five Simple Email Tricks To Help Reduce Stress
Email, yes it has helped speed up business communications. What would have taken days in the past can now be done almost instantaneously. Yes, it has opened up new global markets particularly for...
Parliament’s Own Language – Our Favourite Words & Phrases
As a technical translation company we are very aware of the importance of understanding and choosing the right terminology for different technical spheres. Order! Order! With Brexit putting more...
9 Common Grammar Mistakes
At Omnilingua we have robust processes in place to make sure that we only deliver quality technical translations, whatever the language or market place. As we're in the business of language, we...
Google Translate Is Getting More Accurate: The End Of The Technical Translation Profession?
Google Translate is getting better all the time but does this spell the end for technical translators? You can picture the scenario. A UK manufacturing business needs a technical translation done...
What Advice Would You Give To New Technical Authors?
Becoming a technical author/communicator can be a very rewarding career. Many types of businesses and organisations need technical writing services. Here are our thoughts for those wanting to enter...




