Traduttore Polacco Settore Medico

Settore Medico: i Migliori Traduttori Europei

Non siamo un’agenzia, bensì un’azienda professionale e come tale siamo orgogliosi dei nostri traduttori medici: siamo quindi ben felici di rendere pubbliche le loro qualifiche.

Se avete già lavorato con un’agenzia di traduzione avrete familiarità con le incertezze derivanti da fonti anonime di traduzione. Noi sappiamo bene quanto sia importante godere di un’ottima reputazione e quanto poco basti per perderla: speriamo quindi che le informazioni in questa pagina siano interessanti e rassicuranti.
As a professional firm we know how important reputation is, and how easily it can be lost. Therefore we hope you find the information on this page both interesting and reassuring.

Laurea Equivalente al Bsc Inglese

Madrelingua Polacca

Traduttrice di base di Omnilingua da quattro anni

Linguista

Combinazione Linguistica:

Dall’inglese al Polacco

Settori di Specializzazione:

Medicina, farmacologia, strumenti medici

Esperienze Rilevanti:

Dieci anni di traduzione medica. Ha frequentato l’Università medica di Varsavia, corsi specifici di traduzione medica e corsi di training in inglese; è assistente senior alla ricerca e traduttore presso il dipartimento di psicologia generale dell’Ospedale provinciale psichiatrico e neurologico di Pruszkow. E’ membro dell’Associazione psichiatri polacchi e traduttore di testi medici per la stessa associazione.