Traduttore Italiano Settore Medico

Settore Medico: i Migliori Traduttori Europei

Non siamo un’agenzia, bensì un’azienda professionale e come tale siamo orgogliosi dei nostri traduttori medici: siamo quindi ben felici di rendere pubbliche le loro qualifiche.

Se avete già lavorato con un’agenzia di traduzione avrete familiarità con le incertezze derivanti da fonti anonime di traduzione. Noi sappiamo bene quanto sia importante godere di un’ottima reputazione e quanto poco basti per perderla: speriamo quindi che le informazioni in questa pagina siano interessanti e rassicuranti.
As a professional firm we know how important reputation is, and how easily it can be lost. Therefore we hope you find the information on this page both interesting and reassuring.

Laurea Equivalente al Bsc Inglese

Madrelingua Italiana

Core translator for Omnilingua for three years

Linguista

Combinazione Linguistica:

Dall’inglese all’italiano

Settori di Specializzazione:

Medicina, farmacologia, strumenti medici, odontoiatria, chimica, ecologia/ambiente

Esperienze Rilevanti:

Quindici anni di traduzione medica. Laurea in traduzione presso la Scuola Superiore per interpreti e traduttori di Bologna, Italia. Ha lavorato per il ministerio della Salute italiano; oltre 1000 traduzioni di istruzioni per l’uso su una varietà di attrezzature mediche.