Traduttore Danese Settore Medico
Settore Medico: i Migliori Traduttori Europei
Non siamo un’agenzia, bensì un’azienda professionale e come tale siamo orgogliosi dei nostri traduttori medici: siamo quindi ben felici di rendere pubbliche le loro qualifiche.
Se avete già lavorato con un’agenzia di traduzione avrete familiarità con le incertezze derivanti da fonti anonime di traduzione. Noi sappiamo bene quanto sia importante godere di un’ottima reputazione e quanto poco basti per perderla: speriamo quindi che le informazioni in questa pagina siano interessanti e rassicuranti.
As a professional firm we know how important reputation is, and how easily it can be lost. Therefore we hope you find the information on this page both interesting and reassuring.
Laurea Equivalente al BSc Hons. Inglese
Madrelingua Danese
Traduttrice di base di Omnilingua da quattro anni
Linguista
Combinazione Linguistica:
Dall’inglese al Danese
Settori di Specializzazione:
Medicina, farmacologia, strumenti medici
Esperienze Rilevanti:
Nove anni di traduzione medica. Responsabile della formazione e consulente autorizzato Trados UK; ricerca sull’interpretazione anaforica nella machine translation all’Università Tecnica di Berlino, Germania; oltre 500 traduzioni di istruzioni per l’uso, inclusi lavori su infusori e pompe siringa per Terumo e Sims-Graseby.




